flux-slide-img

with our subtitles and audio descriptions nothing gets lost in translation

our services

The Subtitling Company provides subtitling, SDH (subtitling for the deaf and hard of hearing), transcription, voice-over translation, dialogue list creation and audio description (for blind and visually impaired people)

We handle every aspect of your project, from A to Z, from α to Ω or even from 一 to 龠.

No matter the size of your project, our goal is complete client satisfaction.

Because with each subtitle, we strive for the highest quality. This is why national and international broadcasters, media and production companies, and private and corporate clients put their trust in us.

For 25 years, we have been specialising in the translation of feature films, short films, trailers, TV series, ads, documentaries, webinars, informational videos, online meetings and e-learning content in every language imaginable.

our policy

For 25 years high quality and a swift service have been priorities for The Subtitling Company. We offer you a personal approach. Every project is overseen by a project manager who you can contact at any time with your questions and requirements and who will keep you up to date on its progress.

our team

At The Subtitling Company your project is in competent hands. All our subtitlers and audio describers are qualified translators with years of experience and a passion for language. In order to ensure the best quality we work only with native speakers and your work is always checked by a senior translator.

contact