![]() |
||||
À la Subtitling Company, nous estimons que pour accomplir un travail de qualité, il est indispensable de faire appel à des spécialistes traduisant vers leur langue maternelle et baignant quotidiennement dans la culture de cette langue. Par conséquent, toutes les traductions sont assurées par des traducteurs dont la langue maternelle est la langue d'arrivée du projet et travaillant dans leur pays d'origine. Quel que soit le pays où se fait le sous-titrage, tous les fichiers subissent un contrôle de qualité dans les bureaux de la Subtitling Company à Bruxelles. Nous assumons dès lors l'entière responsabilité quant à la qualité des traductions et du repérage, nous garantissons de respecter les délais de livraison et nous sommes les seules personnes de contacts de nos clients. Par ailleurs, au fil des ans, nous nous sommes engagés dans un certain nombre de grands projets multilingues, pour lesquels nous avons assuré l'entière coordination. |
|
The Subtitling
Company | Avenue de Schiphol 2 | 1140 Bruxelles |